第8章 第二天 在中国驻瑞典大使馆的讲话(1)

2019年10月30日Ctrl+D 收藏本站

关灯 直达底部

时间:2012年12月7日上午 地点:中国驻瑞典大使馆

女士们、先生们:

你们好!

我非常高兴能在中国大使馆和你们见面。我是昨天上午 踏上了瑞典的国土。从北京出发,是阳光灿烂。一到瑞典, 是遍地冰雪。(笑声)由此知道我们的地球很大,由此也知 道因为我们的地球很大,所以存在着很多自然景观。我们生 活在这个地球上之所以还有点意思,就是因为各地的自然风 光都不一样。我们的人类文化生活之所以还有点意思,也是 因为各个国家的、各地区的文化景观也不一样。由此可见, 保护多样性、创造多样性是我们文化工作者的非常重要的责任。

我出了机场感觉到瑞典确实是有点冷,但待了一天后发 现渐渐温暖起来。尤其是今天上午我参观了赫尔比中学以后, 这种温暖一直保持到现在。你瞧,现在我头上都冒汗了。(笑 声)

赫尔比中学有20多个孩子接待了我,他们正在学习中 文。他们首先集体演唱了根据我的作品改编的电影《红高粱》 中的一段插曲。我想在场的看过这部电影的朋友们都知道, 《红高粱》的插曲是很粗犷的。当年演唱“红高粱”那帮人 的嗓子是越哑越好,唱起来越用力越好。而这帮姑娘、小伙 子唱得是特别的温柔,听起来非常像情歌。(笑声)所以我 想,同样的旋律、同样的歌词,不同的人来唱效果绝对不一 样。所以我想,同样的话脱离了特定的语境,它的意思也会发生很大变化。

这帮孩子还在练习中国的书法。我也现场表演了一下, 但是我发现我写的还不如他们写得好。(笑声)我跟其中一 个女孩说,你的字如果盖上一个图章,拿到中国去,是可以 卖钱的!(笑声)后来我跟他们在一起玩了造句的游戏。

这群孩子学习中文还不到一年的时间,但是他们已经讲 得很好了。今天上午我跟瑞典的孩子们在一起,感觉很幸福,跟瑞典的一帮学习中文的孩子们在一起,感觉到加倍的 幸福!因为尽管他们学习中文的时间不长,但他们已经可以 和我直接交流了。所以我想,无论多么精彩的演讲,经过翻 译以后,肯定不如直接交流效果更好。(笑声)当然遇到了 虞海玲这样的好翻译我很幸运。

讲到了文学,讲到了文化的交流,翻译的工作显得特别 重要。我之所以能够获得诺贝尔文学奖,是跟各个国家的、 各种语言翻译的创造性工作分不开的。我觉得有时候翻译比 原创还要艰苦。我写《生死疲劳〉〉这本书的初稿,只用了 43天, 但是瑞典的女汉学家陈安娜翻译《生死疲劳》这本书,用了 整整6年。(笑声)昨天晚上有一位朋友拿着陈安娜翻译的 书让我签名的时候,我犹豫了半天,我说,我还是不签了吧? 后来我还是签了,我是在一个角落里签的。(笑声)那边很 大的空白留着让陈安娜签吧!所以我想借这个机会向世界上 许多国家翻译了我的作品的翻译家们、汉学家们表示崇高的 敬意。也是通过翻译,我们的文学才能够走向其他的国家。

今天上午我看到了许多瑞典的孩子们,我希望他们当中 将来能够产生优秀的翻译家。通过这些瑞典的孩子我也看到 了中国和瑞典美好的未来。我想,要了解一个国家的自然景观,最好到这个国家去走一走,看一看。要了解一个国家的文学,那么一定要读一读这个国家的作家的作品。要对一个国家的人民的内心精神生活有准确的理解,那么最好学习他们的语言。所以我想,中国人学习瑞典文,瑞典人学习中文, 或者其他国家的人民互相学习对方的语言,这是人们交往的 最可靠的保证。

说了这么多关于翻译、关于语言的话,我自己感觉加倍 的羞愧和遗憾。因为我除了中文之外,别的什么语言都不会。 (笑声)借此机会,向我们的虞海玲小姐、向外国朋友表示 感谢,然后通过我自己的嘴巴,向中国同胞们、向各位朋友 表示衷心的感谢!

谢谢大家!

I下午I斯德哥尔摩的雪好似 迎合着人们的心情。每逢莫言 的重要活动,它就来凑凑热闹, 献献热情。下午四点多,天已 经完全暗了下来,大雪纷飞。

这天晚上的重要活动是文 学奖得主——中国作家莫言在 瑞典学院的演讲。从使馆回到 酒店,莫言已经非常疲劳,但 他没有休息,他也没有时间休 息。妻子为莫言泡了一杯茶, 莫言坐在客厅的沙发上慢慢地 喝着,这也就是他平时写作期 间最好的解乏方式。菊花普洱 茶在透明的杯子里像琥珀一般 油状温润,晶莹透亮。

淡淡的茶香将我们的思 绪带回到两个多月前的中秋之 夜。莫言和妻女、外孙女小宝, 在高密家中阁楼的阳台上赏 月。小宝咿呀学语,非常惹人 疼爱。友人送来的两盆菊花在 皎洁无瑕的月光下美丽绽放。 他喝着茶,吃着月饼,享受着 一家融融之乐。

眼前,他以同样的姿势端 着茶杯,轻轻吹开杯中漂浮在 水面上的杭菊,他的神情一如那时,淡然自若。

自古,中国诗人就偏爱菊 花,写下无数令人陶醉的诗句。 此时,脑海中浮出的,却还是 所有人最熟悉的那句:“采菊 东篱下,悠然见南山。”我们 注视着他的平静,想来,陶渊 明所描绘的心境,也就是这般。

杜芹兰换上一件大红色的 棉麻上衣。这件红色的衣服样 式简洁,很适合她。红色的盘 扣从胸口系到脖颈,纯白的丝 线,勾勒出端庄的牡丹图案, 绽开在杜芹兰的肩头。这是她 一个月前,在莫言伏案书写诺 贝尔得主演讲稿时就选定的衣 服。她跟随丈夫三十多年,陪 伴着这位农村青年成长为世界 著名作家。多年来,莫言的艰 辛、困惑、喜悦与坚守,她最 清楚。她一定要在出席演讲活 动时穿一件喜庆的服装,为丈 夫祝贺。

杜芹兰轻轻地扫扫眉鬓, 涂点淡淡的唇彩,整个人看起 来容光焕发。

莫言看了看手表,一杯茶 一口见底,他整了整衣领,说:

“走,出发! ”

1786年4月5日,瑞典国 王古斯塔夫三世仿照法兰西学 院的模式,在斯德哥尔摩设立 了 “瑞典学院”。1898年,遵 照诺贝尔的遗嘱,瑞典学院接 受了颁发诺贝尔文学奖这一神 圣的任务。

诺贝尔文学奖每年颁奖一 次。1901年2月1日,瑞典学 院开始评选历史上第一次诺贝 尔文学奖,同年10月,法国诗 人苏利·普吕多姆成为历史上 第一位诺贝尔文学奖获得者。 自1901年开始到今年,除了期 间 1940~1943 年、1918 年共 5年因战争等原因未评选颁奖 外,共进行了 107次。

每年的诺贝尔文学奖得主 演讲都是人们在诺贝尔周最为 关注的活动之一。有意思的是, 其他诺贝尔奖项的得主演讲是 对外开放并且不限人数的,唯 有文学奖例外。演讲厅只可以 容纳400位听众,由于希望亲 临现场的听者太多,因此只限 量发放400张演讲票。除了少 量演讲票提前发放到被邀请的客人手中,其余的大部分演讲 票都是对外赠予。这些珍贵的 演讲票不收取任何费用,只是 需要在演讲当日的早晨排队领 取,能不能拿到,就要看你有 多少热情、运气和耐心了。据 说,当斯德哥尔摩的天色还是 一片漆黑时,在凛冽的寒风中, 人们已经聚集在瑞典学院门口 排队等候领票了。

诺贝尔晚年曾分别写过三 个版本的遗嘱。之前的两个版 本中,他并没有提到文学奖, 直到1895年,他又对遗嘱进行 了修改。依照1895年遗嘱的版 本,诞生了物理、化学、医学、 文学以及和平事业5种诺贝尔 奖金,1969年瑞典国家银行又 增设了经济学奖金,用于奖励 每年在上述6个领域内作出杰 出贡献的学者。

现在我们已无从得知,诺 贝尔为何在最终版本的遗嘱中 增设了文学奖项。但是如果了 解到诺贝尔本人也爱好文学, 并曾写过诗歌、戏剧,我们就 可以猜想,或许是他感到,在 自然科学不断进步的同时,人们的精神生活也不应荒芜。今 天,如果诺贝尔的在天之灵知 晓人们对诺贝尔文学奖演讲会 的热情,他一定会为当年的决 定而深感欣慰。