(14)

2020年4月6日Ctrl+D 收藏本站

关灯 直达底部

“别订得太呆板,我有时间就来,怎样?”

“一言为定!”雪姨说。

“书桓,”尔豪拍拍何书桓的肩膀,笑着说:“别答应得太早,如萍笨得很,将来一定要让你伤透脑筋!”

“是吗?”何书桓靠进沙发里,把一个橘子掰成两半,把一半递给尔豪,一面望了如萍一眼说:“我不相信。”

如萍的头已经低得不能再低了,我进来到现在,她始终没开过口,两只手一直放在腿中间,一股憨态。这时,我清楚的看到雪姨在如萍的腿上捏了一下,显然是要她说几句话。于是,如萍惊慌的抬起头来,仓猝的看了何书桓一眼,脸涨得更红了,口吃的,嗫嚅的找出一句与这题目毫无关系的话来:“何——何先生,你——爱看小说吗?”

雪姨皱了皱眉头,尔豪把脸转向一边。何书桓也错愕了一下,但他立即很温和的看看如萍,温和得就像在鼓励一个受惊的孩子,他微笑的说:“是的,很爱看。你也爱看吗?”

“是,——是的。”如萍说,大胆的望了何书桓一眼。

“你喜欢看哪一类的小说?”何书桓继续温柔的说:“我家里有许多小说,我有藏书癖,假如你爱看小说,我相信,只要你说得出名字来,我都有。”

“嗯,”如萍被鼓励了,吞吞吐吐的,但却振作得多了,虽然仍红着脸,却终于敢正面对着何书桓了。“我——我——比较喜欢看社会言情小说,像冯玉奇啦,刘云若啦,这些人的小说。还——还有武侠小说也很好看,最近新出版好多武侠小说,都很好看。”

“嗯,”何书桓锁了锁眉。“真抱歉,你喜欢看的这两种书我都没有。”他的表情有些尴尬,也有些难堪,我想他是在代如萍难堪。雪姨却在一边高兴的笑着。“不过,”他又微笑着说,“如果你有兴趣看点翻译小说,我那儿倒多得很。”

我的心痒了起来,何书桓一提到他有丰富的藏书,我就浑身兴奋了起来,爱看小说,我的大毛病,一卷在握,我可以废寝忘餐。这时,听到他又说有翻译小说,我就再也按捺不住了。

“喂,何先生,”我插进去说:“假如你有翻译小说,我倒想向你借几本。”

何书桓转过头来望着我,他的眼光在我脸上迅速的盘旋了一圈。然后点点头说:“当然可以,你想要哪几本?”

这倒把我问住了,因为一般名著,我已经差不多全看了。于是,我说:“不知道你有哪些书是我没看过的。”

他笑了,露出两排很漂亮的白牙齿。

“这个,”他笑着说:“我也不知道!”

我也笑了。我的话多傻!

“这样吧,”他说:“说说你喜欢的作家。”

“屠格涅夫、苏德曼、马克吐温、托尔斯泰——哦,差不多每位作家的我都喜欢!”

“不见得吧,你说的都是过去的一些作家,你似乎并不喜欢现代作家的东西,像沙洛扬、托马斯曼、福克纳等人。”

“是的,我喜欢看能吸引我看下去的东西,不喜欢看那些看了半天还看不懂的东西。”

他嘴边又浮起那个深沉而含蓄的微笑,我凝视他,想看出他有没有嘲弄的意味。但是,没有,他显得坦然,很真挚。“你看了屠格涅夫一些什么书?”

“《贵族之家》、《烟》、《罗亭》、《春潮》。”我思索着说。

“那么我那儿还有一本《前夜》,和一本《猎人日记》是你没看过的,可以借给你。苏德曼的小说我有两本,《忧愁夫人》和《猫桥》,哪一本你没看过?”

“《猫桥》。”我说。“好不好看?”

“哦,”他把眉毛挑得高高的。“足以让你看得不想睡觉,不想吃饭!”

“啊哈!”我欢呼了一声,迫不及待的说:“你什么时候借给我?”

“你什么时候要?”

“立刻!”我冲口而出的说。马上感到有点不好意思,这算什么,难道叫人家马上回去给我拿书吗?于是,我不由自主的笑了笑,补了一句:“过两天也没关系!”

“我会尽快借给你!”他笑着说:“最好有工夫你到我家里去选,爱看什么拿什么!我那儿是应有尽有!”

“也包括那些现代作家的?”我问。

“也包括!不过,那些多半是原文版本。确实,他们的小说比较费解,但是他们也有他们的道理,他们的描写是完全写实派——”

“我不同意你,”我说:“一本好小说要能抓住读者的情感和兴趣,使读者愿意从头看到尾,像现在那些新派小说,一味长篇的描写、刻画,固然他们写得很好很深刻,但是未见得能唤起读者的共鸣。我们看小说,多半都是用来消遣,并不是用来当工作做,是不是?”

“怎么讲?”他问。